注:本专家学者库资料来源主要由学校官网及专家个人提供,如有内容不符,请与我们联系, 联系电话:87324688
外国语言学及应用语言学专业硕士生导师,中共党员,翻译与跨文化研究所所长。先后在《外国语》、《外语学刊》、《外语界》、《上海翻译》等外语类核心刊物和其他刊物上发表论文32篇,参编书籍3本,英汉词典1部;主持国家社科基金项目(09BYY019)1个、校级科研项目1个、院级科研项目1个,参与省、部级科研项目3个。
中文名 陈伟 领域 语言学
性别 所在单位 武汉理工大学
所在部门 外国语学院 专业职称 教授
学历学位 博士研究生 是否博导
研究方向

语料库语言学、翻译学、语用学、法律语言研究和中医术语翻译研究

人物简介

学习工作经历:
1999年6月从华中科技大学外国语言学及应用语言学专业研究生毕业,获文学硕士学位 1999年7月至今在武汉理工大学外国语学院工作 2004年10月到2005年9月获国家留学基金全额资助在英国曼彻斯特大学翻译与跨文化研究中心(CTIS)任访问学者。

代表性论文

1)翻译英语语料库语基于翻译英语语料库的描述性翻译研究,《外国语》2007年第1期;
2)国际英语语料库英国英语分库解析,《外语学刊》2006年第5期;
3)基于网络资源的大学生英语写作能力培养模式研究,《外语界》2008年第4期;
4)基于语料库的当代英语同源宾语结构特征调查研究,《语言研究》2009年第4期;
5)汉语“副职”英译的语料库调查研究,《外国语》1999年第2期;
6)汉语“会议”英译的语料库调查研究,《上海科技翻译》2000年第2期;
7)翻译英语语料库--新型翻译研究的利器,《华中农业大学学报》2009年第1期;
8)基于平行语料库的翻译研究述评,《理论月刊》2009年第5期;
9)科技英语长句的句法特点和汉语译文结构重构,《沈阳农业大学学报》2007年第3期;
10)文学平行语料库及其描述性翻译研究,《贵州工业大学学报》2007年第3期;
11)研究性学习观与研究生英语教学模式改革,《鞍山科技大学学报》2007年第3期;
12)影响学生英语听力要素权重的量化研究,《教学与管理》2007年第24期;
13)巴比情结与机器翻译系统的研发,《大众科学》2007年第10期;
14)话说“School”,《大学英语》2002年第3期;
15)科技英语中长句的拉丁化特点及其翻译对策,《外语教学与翻译》2004年第3期;
16)制约继续教育学生英语学习的因素及对策,《中国成人教育》2007年第11期;
17)通过网络英译新词谈网络语言的规范问题,《文教资料》2007年第8期;
18)理工科大学生英语学习心理障碍调查,《中国成人教育》2007年第13期;
19)美国6+1特色英语写作方法评分细则详解,《大众科学》2007年第5期;
20)英汉词汇中“狗”所包含的文化差异,《武汉理工大学学报》2001年第1期;
21)Beauty Is in the Eye of the QQ User: Instant Messaging in China,in G. Goggin & M. McLelland eds. Internationalizing Internet Studies(Beyond Anglophone Paradigms). New York/London: Routledge. 2008.

科研成果

1)主持国家社会科学基金一般项目(2009-2012):台湾海峡两岸三地法律文本汉/英双语平行语料库建设和研究(批准号:09BYY019),在研中;
2)参与湖北省人文社科研究基金重点项目(2005-2008):基于计算机与网络技术的大学英语教改中写作教学模式研究(批准号:20050147),已结题;
3) 参与教育部大学英语教学改革示范点项目(2004-2008):基于现代信息网络技术的大学英语立体化教学模式和质量监控体系研究与实践(批准号:教高司函〔2004〕21号;教高司函〔2005〕184号;教高司函〔2006〕78号),已结题;
4)参与湖北省教育厅人文社会科学研究项目(2005-2008):英汉语言的类典型效应及其认知理据对比研究(批准号:xjj2005138),已结题;
5)主持武汉理工大学研究生教育教改基金项目(2003-2005):研究生英语(精读)电子教案建设(批准号:校研字【2003】3号),已结题;
6)主持武汉理工大学外国语学院科研项目(2003-2004):研究生英语教学模式改革,已结题。   

主要著作

1)《语言学教程精读精解》,西南交通大学出版社,2005年;
2)《2004年考研英语零距离突破—考前实战大演练》,中国民航出版社,2003年;
3)《简明实用英语词典》,青岛出版社,2001年;
4)《英语阅读5000词汇双突破》,华中理工大学出版社,2000年。