注:本专家学者库资料来源主要由学校官网及专家个人提供,如有内容不符,请与我们联系, 联系电话:87324688
武汉大学外语学院俄语系教授,博士生导师,主管研究生培养工作的副院长。
中文名 胡谷明 领域 语言学
性别 所在单位 武汉大学
所在部门 外国语言文学学院 专业职称 教授
学历学位 博士研究生 是否博导
研究方向

翻译理论,俄汉语言对比研究

人物简介

主要学习经历:
博士:2000年9月—2003年7月,在上海外国语大学俄语系攻读“翻译理论”方向博士研究生,获博士学位。
硕士: 1986年9月—1989年7月,在北京师范大学外文系俄语专业读研究生,获硕士学位
学士:1980年9月—1984年7月,在湖南师范大学外语系俄语专业学习,或学士学位。

代表性论文

1. 谈谈на месте 和в месте的意义和用法,中学俄语,1997年第6期
2. 俄语中几个表评价意义的口语结构,中学俄语,1998年第1—2期
3. 俄语口语词序的某些特点外国语言文学论文集,武汉大学出版社,1998年5月
4. 俄语中表示否定意义的几种特殊手段,中学俄语,1998年第10期
5. Что在口语中用作语气词的几种情形,中学俄语,1999年第2期
6. 谈谈俄语中和现象外国语言与文学研究论文集,黑龙江人民出版社,1999年4月
7. 试论语言的模糊性、多义性性、概括性、歧义性和概率,现代情报,1999年第11期
8. 俄语成语的某些语法特点,武汉大学学报,2000年第5期
9. 浅析现代俄语词汇发展的几种趋势,现代情报,2000年8期
10.  俄语动词的两种词干,中学俄语,2000年7期

科研成果

外院项目:比较修辞与翻译(已结题)(2001—2003年) 武汉大学教务部项目:俄语报刊阅读教材编写(已结题)(2004—2005年) 武汉大学教务部项目:经贸俄语教程编写(已结题)(2005—2006年) 211工程项目子项目:中俄电视语言与文化比较(2003—2006年) 商务印书馆十一五国家重点图书出版项目:《新时代汉俄大词典》,负责Z词条(2005—2010年) 上海外国语大学211工程项目、上海外语教育出版社十一五项目:俄语译学百科词典,负责文艺翻译学部分,约50万字(2005—2010年) 上海外国语大学项目《俄苏现代翻译理论流派述评》(2003年至2005年)(成果已经于2006年5月由上海外语教育出版社出版) 武汉大学教务部2006年度通识课程建设项目《俄罗斯社会与文化》(TS200609)(2007年1月1日至2008年12月31日)(1万元) 参加教育部哲学社会科学研究重大课题攻关项目《哲学社会科学创新能力及评价研究》,主持其中的子项目“俄罗斯人文社会科学发展的理论、政策、制度及启示研究”((06JZD0003)2007年3月—2009年3月,2万元)

主要著作

1. 第一作者参编《俄语感叹词教学词典》,武汉大学出版社,1996年4月
2. 主编《俄汉学生成语词典》,武汉大学出版社,1999年7月
3. 主编《俄语报刊阅读》教材,武汉大学出版社,1999年12月
4. 主编《俄语报刊阅读》教材(修订版),武汉大学出版社,2004年9月
5. 专著《篇章修辞与小说翻译》(249千字),上海译文出版社,2004年5月
6. 编著《经贸俄语教程》,武汉大学出版社,2005年12月
7. 主编《最新常用俄语固定组合词典》,上海译文出版社,2006年4月
8. 参编《俄苏现代翻译理论流派述评》,上海外语教育出版社,2006年6月
9. 主编《高级俄语视听说》教材,武汉大学出版社,2008年4月
10. 主编《俄语写作》,武汉大学出版社,2008年12月

个人荣誉

从2003年至2017年,其间除了2008年外年年获得年终考核优秀 2011年武汉大学外语学院优秀研究生导师 2012年12月被评为武汉大学优秀本科教学管理工作者 2012年武汉大学外语学院优秀研究生导师 2013年元月20日《汉俄翻译教程》荣获第三届湖北省翻译协会优秀成果一等奖 2013年元月20日荣获湖北省译协、武汉译协2010-1012年优秀常务理事 2014年2月被评为武汉大学外语学院优秀博士生导师 2014年11月被长沙市政府列为“有影响的长沙籍优秀人物”,被收入《长沙市劳动模范档案集》一书。 2014年11月荣获2014年全国高校俄语大赛“优秀指导教师”荣誉称号。 2014年11月16日被湖北省翻译协会评选为“湖北地区十大中青年翻译家”。