中文名 | 刘桂兰 | 领域 | 语言学 |
性别 | 所在单位 | 湖北大学 | |
所在部门 | 外国语学院 | 专业职称 | 教授 |
学历学位 | 博士研究生 | 是否博导 |
翻译学和英语语言教学
上海外国语大学英语语言文学博士,湖北省翻译协会会员,湖北省外国文学学会会员。
发表学术论文20余篇。
主持完成教育部人文社科项目、湖北省社科基金项目、湖北省教科规划项目、湖北省教育厅项目等各类项目10项,课题研究包括“中华文本‘文化译’与‘文学译’互构社会功用研究”、“现代语境中重译的世俗化取向”、“多译本的时空建构”、“重译现象的繁荣和重译理论的建构”、“汉语文学经典英译及其翻译批评”等。
出版学术专著和编著4部。
代表作有专著《论重译的世俗化》(2015)、
《重译考辨》(2010;湖北省翻译协会学术成果一等奖)。