注:本专家学者库资料来源主要由学校官网及专家个人提供,如有内容不符,请与我们联系, 联系电话:87324688
女,武汉大学外语学院英文系副教授、硕士生导师、中国莎士比亚协会理事。武汉大学戏剧影视文学博士、荷兰莱顿大学文学研究所副博士。
中文名 戴丹妮 领域 语言学
性别 所在单位 武汉大学
所在部门 外国语言文学学院 专业职称 副教授
学历学位 博士研究生 是否博导
研究方向

英语戏剧、莎士比亚、翻译理论与实践、跨文化研究

人物简介

教育背景:
博士,戏剧影视文学,武汉大学艺术学院(2010—2013年)
Mphil,文学理论,荷兰莱顿大学文学所(2005—2007年)
硕士,英语语言文学,武汉大学外语学院(1998—2001年)
学士,英语语言文学,武汉大学外语学院(1990—1994年)

学术经历:
英文系副教授,武汉大学,2013—至今
讲师,武汉大学,1998—2013年

代表性论文

1、“以多重’感通’模式达成最大艺术效果:第四届中国大学莎剧节金奖剧目《哈姆雷特》的改编随想”,《汤显祖、莎士比亚文化的当代生命国际高峰学术论坛文集》,浙江古籍出版社,2017年6月;
2、“两次失败的魔法与两个失败的魔法师——《浮士德博士》和《暴风雨》中魔法表现之比较”,《中国莎士比亚研究通讯》,2016年第1期;
3、“莎士比亚戏剧表演的民间性:反映出别人眼中的自己”,《戏剧与媒介:第九届华文戏剧节学术研讨会论文集》,浙江大学出版社,2016年3月;
4、“异彩纷呈与兼容并蓄——简析莎士比亚戏剧在法国的演出、研究与传播”,《汤显祖与莎士比亚文化国际学术研讨会论文集》,浙江大学出版社,2015年3月;
5、译著《中俄万里茶道与汉口》,武汉出版社,2014年9月;
6、“试论跨越文化戏剧实践活动的分布状况”,The Drama Review, Performance Studies(第5辑),文化艺术出版社,2014年6月;
7、《大国文化心态英国卷:戏剧与英国人的生活》编委,武汉大学出版社,2014年5月;
8、“可译还是不可译?——试论莎剧双关语的翻译及其在舞台演出中的影响”,《译界楷模 高山仰止——朱生豪百年诞辰纪念文集》,浙江古籍出版社,2013年9月;
9、“异彩纷呈与兼容并蓄——试论莎士比亚戏剧在法国的研究、演出与传播”,《法国研究》,2013年第一期;
10、“Discord and Harmony between Human and Nature: An Ecological Interpretation ofThe Lady from the

科研成果

1.主持2011武汉大学自主项目“莎士比亚悲剧的剧场性研究”;
2.2011年“跨文化商务交流中的障碍与对策研究——以建筑行业为例”,中建三局工程总承包公司横向项目;
3.主持2012武汉大学通识课教改项目“莎士比亚戏剧导读”;
4.“大国文化心态”系列丛书;
5.2011.9教育部项目:“易卜生私密文献研究及翻译”;
6.2012.12湖北财政厅项目:中西经济文化交流与中部崛起研究:子项目“湖北地方戏曲与莎士比亚戏剧的改编研究”;
7.2010年武汉大学70后项目“新形势下的英语语言文学与文化研究”;
8.2015.1武汉大学教学改革研究项目“中国大学莎剧演出与英语教学研究”;
9.2018.3武汉大学核心通识课程“莎士比亚与西方社会”主持人;
10.2018.6武汉大学规划教材项目“莎士比亚戏剧与西方社会”主持人。

科研项目:
1.主持2011武汉大学自主项目“莎士比亚悲剧的剧场性研究”
2.2011年“跨文化商务交流中的障碍与对策研究——以建筑行业为例”,中建三局工程总承包公司横向项目
3.主持2012武汉大学通识课教改项目“莎士比亚戏剧导读”
4.“大国文化心态”系列丛书
5.2011.9教育部项目:“易卜生私密文献研究及翻译”
6.2012.12湖北财政厅项目:中西经济文化交流与中部崛起研究:子项目“湖北地方戏曲与莎士比亚戏剧的改编研究”
7.2010年武汉大学70后项目“新形势下的英语语言文学与文化研究”
8.2015.1武汉大学教学改革研究项目“中国大学莎剧演出与英语教学研究”
9.2018.3武汉大学核心通识课程“莎士比亚与西方社会”主持人
10.2018.6武汉大学规划教材项目“莎士比亚戏剧与西方社会”主持人

主要著作

戴丹妮,阮珅,莎士比亚经典名著译注丛书,武汉:湖北教育出版社,2002.6 戴丹妮,我与英语有个误会(第一版),武汉:湖北教育出版社,2004.1 戴丹妮,地海传奇(译著),北京:人民文学出版社,2004.1 戴丹妮,我与英语有个误会(第二版),武汉:湖北教育出版社,2009.5 戴丹妮,英语词语识趣:莎士比亚篇,武汉:湖北教育出版社,2011.3 戴丹妮,莎士比亚经典注释丛书,武汉:湖北教育出版社,2011.12 汪余礼,戴丹妮,易卜生书信演讲集(译著),北京:人民文学出版社,2012.2 胡谷明,戴丹妮,中俄万里茶道与汉口(译著),武汉:武汉出版社,2014.9 戴丹妮,“名家讲名著”之莎士比亚戏剧选,武汉:长江文艺出版社,2019.4 戴丹妮,莎士比亚戏剧与西方社会,武汉:武汉大学出版社,2021.6

个人荣誉

2008.4 指导学生获第四届中国大学莎士比亚戏剧节冠军、最佳男主角奖、最受观众欢迎奖并受邀前往英国访问。 2008.11 论文获中国莎士比亚研究协会颁发的“莎学研究优秀论文奖”。 2020.7 在年度通识课考核中获得唯一优秀核心通识课。 2020.12论文“线上讲授莎剧的探索与思考——以武汉大学莎剧通识课结课式为例”获武汉大学2020年“教与学革命”珞珈论坛教师论文一等奖第一名。 2020.12 获得2019-2020学年本科优秀教学业绩奖(通识课程类)。 2021.7 获得武汉大学优秀学生社团指导教师。