注:本专家学者库资料来源主要由学校官网及专家个人提供,如有内容不符,请与我们联系, 联系电话:87324688
男,1950年11月2日生于武汉。湖北省社会科学研究系列高级职称评委、湖北省出版系列高级职称评委,湖北省社会科学院学术委员。
中文名 金德万 领域 哲学
性别 所在单位 湖北省社会科学院
所在部门 湖北省社会科学院 专业职称 研究员
学历学位 是否博导
研究方向

西方近现代哲学和中国文献学

人物简介

1973年7月广东外国语学院英语一系学习,1976年12月毕业。1980年经全国统一招考,被中国社会科学院录取,同年12月入湖北省社会科学院。1988年任馆长、图书情报中心副主任,1996年兼社会科学动态常务副主编,1997年任图书情报中心主任、馆长,1998年任院长助理兼科研处长,现任助理巡视员。1982年被评定为翻译,1983年改定为助理研究员,1988年评聘为副研究员,1994年评聘为研究员,1998年评定为享受国务院特殊津贴专家。先后担任湖北省翻译工作者协会理事、常务理事、学术委员会副主任,中国社会科学情报学会理事、图书馆工作委员会副主任。

科研成果

金德万从事研究工作二十余年来,在西方近现代哲学和中国文献学研究上取得了一定的成绩。他对马克思主义历史唯物论和德国哲学有一定的探索,是较早系统介绍德国解释学哲学的作者。在马克思主义历史唯物论与邓小平理论的承继与发展关系上有较具影响的论述,对中国近现代文化包括早期现代化思潮、近代学术思想和西学对中国文化的影响上有系列的研究成果。金德万还在文献学和图书馆形态学包括古籍整理与校释、文献思想、社科情报理论、图书馆形态理论等方面作出了具有创见性的研究,是社会科学专业图书情报工作基础理论研究的专家之一。在为两个文明建设服务与为党和政府决策服务的实践中,他还创作有应用性成果。金德万较具文字能力,懂英、德、法、日文,均有翻译作品正式发表。金德万共发表独立撰述三百余万字。

主要学术成就及影响:
(一)较早系统介绍德国解释学哲学
德国以狄尔泰为代表的解释学哲学是西方当代具有相当影响的哲学流派,金德万于1985年发表《一个新的世界观的升华》,首次全文翻译狄尔泰的德文论述,并在1986年出版的《当代西方哲学思潮》专著中辟专章论述《解释学》。在此前后,撰写和翻译了数篇论文和译文,全面系统地研究解释学,厘清了该学派的主要学术观点,辨明了所谓解释学转向的理论脉络,分析了大陆哲学与英美哲学的差异,并在解释学与中国传统文化思想的汇通方面指出了可能的契合之处。

(二)较早将哲学方法论导入文学批评
金德万于1983年发表《统计学和文学风格的辨析》一文,提出文学批评的语文学、语言学转向问题,随后又发表《结构主义和科学实证主义》、《英美作家论短篇小说》、《突变理论与人物塑造》、《文学批评中的结构主义与分解主义》、《转折的危机》、《批评的文化》、《哥德尔理论与西方文学批评的演进》等文章。在八十年代早、中期全国文学方法论研究中提出统计学分析方法、突变理论分析方法、不完备理论分析方法等文学批评的科学分析方法论并呼唤文学批评的语言学回归,为文学作品的科学分析和信息化处理作出了有一定开辟性的贡献。为此原中国作协副主席、天津师大教授鲍昌同志曾专函邀请赴天津参加文学理论界著名的天津会议并在大会作学术讲演。有关论述文章被收编入多种论文集。

(三)对中国近现代文化有较深入的研究
金德万对中国近现代文化有一定的研究,特别是在西方学术思想对中国文化的影响上发表有系列的研究成果,对本世纪百年学术思想史正在进行纵贯性个案探讨。金德万发表了《鲁迅的文化选择论》、《二十世纪初叶鲁迅对科学的认识》、《二十世纪初叶鲁迅对尼采哲学的汲纳与排斥》、《王国维对叔本华人生哲学的接受和扬弃》、《尼采思想与中国的三次“尼采热”》等文章和专著篇章,从鲁迅与王国维发端,系统研究中国早期现代化思潮,对西学东渐与中国固有文化的回应作出了历史与逻辑的分析。

(四)社会科学图书情报基础理论的阐述者之一。
金德万对图书馆形态学、社会科学图书情报工作的理论定位作出了创见性的研究。他先后发表了《论社科情报理论的学科形态》、《社会科学情报研究的精神田园》、《论社会科学图书情报工作形态》、《试论社会科学图书情报工作的特殊性》等文章,均被复印报刊资料全文转载,在全国社会科学图书馆界和图书馆学界具有较大的影响,开辟了图书馆形态学的专业社会科学分支,准确地为社会科学图书情报作出了理论定位。

(五)在文献处理上有较深湛的知会能力
金德万具有一定的文字能力,对中国古代典籍熟悉,并懂英、德、法、日文,在文献处理上有多篇著述。他校点了荆楚文化的重要文献《荆州记》,整理了缪荃孙《湖北通志·艺文志》残稿。他翻译了一定数量的西方学术著作。利用国外文献撰写的《加利福尼亚大学》被美国加州大学图书馆珍藏。美籍华人第一位担任著名大学校长的田长霖先生在看过文稿后欣然为该书撰写叙言。著名美国学者费正清特约金德万担任他的晚年著作《美国与中国》的翻译主笔。撰写巨著《中国科技文明史》的英国学者李约瑟曾应金德万邀请为《剑桥大学》一书撰写序言,该序言亦由金德万翻译为中文。

(六)在理论宣传和应用上有较具影响的作品
金德万在从事专业学术研究的同时,近年来,也在理论宣传和应用上作出了一定的贡献。他写作《刺眼的真理之光与绝响的天鹅之歌》阐述列宁晚年改革思想,接续了邓小平理论与马克思列宁主义关系的理论阐明。他撰写的《邓小平同志与历史唯物主义》长文,较系统地说明了邓小平理论与历史唯物主义继承与发展的关系,有较好的影响。他在为党和政府决策服务工作中,撰写的《北京市推出加快国企改革新政策》、《上海市实施再就业工程》、《有中国特色社会主义文化建设论述》、《湖北应尽快制定迎接入世的行动计划》等文章,得到省委、省政府领导同志的批示。