注:本专家学者库资料来源主要由学校官网及专家个人提供,如有内容不符,请与我们联系, 联系电话:87324688
男,1973年生,汉族,湖北随州人,文学博士,副教授,硕士生导师。
中文名 翁义明 领域 语言学
性别 所在单位 中南民族大学
所在部门 外语学院 专业职称 副教授
学历学位 博士研究生 是否博导
研究方向

认知语言学、英汉比较与翻译、语料库语言学、现代汉语语法

人物简介

教育背景:
2013 - 2018  武汉大学文学院获文学博士学位;
2003 - 2006  中南民族大学外语学院获文学硕士学位;
1993 - 1997  湖北师范学院外语系获文学学士学位。

代表性论文

1.翁义明.英语非限定性定语从句不同语体汉译策略对比研究[J].南京理工大学学报(社会科学版),2021(2)
2.翁义明,王金平.文学语篇机器翻译的特征与局限[J].当代外语研究,2020(6)
3.翁义明,高飞翔.汉语存现句英译的主观视角对比研究—以《二马》两个译本为例[J].浙江外国语学院学报,2020(5)
4.翁义明,王金平.人际功能视角下《围城》评价语气副词英译研究[J].西安外国语大学学报,2019(4)
5.翁义明,万光荣.鲁迅小说语气副词主观性英译的语料库考察-杨宪益译本和莱尔译本的对比视角[J].广东外语外贸大学学报,2019(3)
6.翁义明,张立玉.人际功能视角下语气副词“本来”英译的语料库考察[J].外国语文,2019(2)
7.翁义明,王金平.基于平行语料库的动词“以为”主观性英译研究[J].解放军外国语学院学报,2019(1)
8.翁义明.王金平.语言学视角下的译者主体性研究—以《二马》流水句的两个英译本对比为例[J].外国语言文学2018(3)
9.翁义明.基于语料库的副词“倒”的主观性英译研究[J].山东外语教学,2018(4)
10.翁义明.基于动词语义特征分析的现代汉语动宾施受关系探究[J].汉语学报,2017(4)

科研成果

(一)主持项目
1) 2020中南民族大学教改项目“基于平行语料库的汉英翻译教学模式研究”(JGZX202019)(在研)
2) 2020湖北省教育厅人文社科项目“译者主体性视角下汉语特色句式英译的语料库研究”(20G033)(结题)
3) 2019中央高校专项一般项目“人际功能视角下汉语语气副词主观情态的英译研究”(CSY19076) (结题)
4) 2018湖北省教育厅人文社科项目“基于平行语料库的现代汉语流水句英译研究”(18G026)(结题)
5) 2017中央高校专项一般项目“基于语料库的中国现当代小说语言主观性英译研究” (CSY17010)(结题)
6) 2015湖北省教育厅人文社科项目“基于关系小句的英汉名名复合词的比较研究”(15G040)(结题)
7) 2014湖北省教育厅人文社科项目“基于事件结构理论的英汉动补结构对比研究”(14G071) (结题)
8) 2012中央高校专项一般项目“逻辑与经验—认知语言学视角下的英汉语言对比研究”(CSY12030)(结题)
9) 2010中南民族大学科研项目“英语中的中国元素对提高中国文化软实力的积极意义”(YSQ10018)(结题)

(二)参与项目
1) 2017国家社科基金项目“类型学视域下的汉语意外范畴研究” (17BYY150) 第三成员,结项
2) 2015国家社科基金项目“苗族英雄史诗《亚鲁王》英译及研究”(15BYY026)第三成员,结项
3) 2014国家社科基金项目“土家族主要典籍英译及研究”(14BYY029)第五成员,结项

个人荣誉

1.2021年中南民族大学第三届教师学术论文大赛二等奖
2.2020年第十届湖北省翻译工作者协会优秀学术论文成果二等奖
3.2016年上海地区外国语言文学青年学者优秀论文竞赛三等奖
4.2014年华中科技大学人文学院硕博学术年会论文竞赛一等奖